Radioteca ya no recibe más audios. Los audios existentes permanecerán en línea.

[Leer aviso]

Por falta de fondos, desde junio de 2020, este portal de intercambios se encuentra congelado. Ha sido imposible mantener activo el sitio que ha crecido constantemente desde que se abrió en 2006. Queremos agradecer a quienes, de una u otra forma, apoyaron esta iniciativa de Radialistas Apasionadas y Apasionados: la oficina de UNESCO en Quito por aportar el empujón inicial; a CAFOD por confiar siempre en nuestras iniciativas; a HIVOS y la DW-Akademie por sus apoyos para ir mejorando la web y mantener el servidor; a Código Sur por sostener técnicamente Radioteca la mayoría del tiempo que estuvo activa; a Roberto Soto por su solidaridad técnica en estos últimos años; y la Red de Radios Comunitarias y Software Libre que, junto a Guifi.net, permiten que esta versión final de Radioteca siga en línea y no se pierdan nunca los audios que muchas radios nos confiaron a lo largo de 14 años.

Recomendamos Archive.org para guardar tus audios online.

Capítulo 3 - IRMÃOS PÁSSAROS
Capítulo 3 - IRMÃOS PÁSSAROS
Descripción:

As mudanças climáticas dão origem a migrações de animais e vegetais que nem sempre conseguem adaptar-se; e isto, por sua vez, afecta os recursos produtivos dos mais pobres, que são forçados também a emigrar com grande incerteza quanto ao futuro da sua vida e dos seus filhos.

Libreto:
FRANCISCO Paz e bem, irmãs e irmãos! Sou Francisco de Assis. Muitos de vocês já ouviram falar de mim… Pois aqui estou novamente, interessado em conhecer os males que afetam a nossa mãe Terra, as feridas que lhe causamos. Hoje vos falo desde umas altas montanhas de um país chamado Guatemala. Parece uma catedral verde adornada de orquídeas. E dizem que aqui vive o mais belo dos pássaros nascidos nesta terra: o quetzal. Aguardarei sua chegada… Ou talvez o chamo… Aí está! Tem que ser esse o quetzal... Penas verdes e azuis, peito vermelho, e essa calda longuíssima, uma beleza de criatura... Bendito seja Deus que te criou tão belo!

QUETZAL E bendito sejas tu, irmão Francisco! Bem-vindo a nossa casa!

FRANCISCO Como você sabe meu nome? Eu nunca havia te visto antes…

QUETZAL Você é o homem santo que falava conosco, os pássaros. Você é popular, já haviam me contado de vós.

FRANCISCO Que lindo você é, irmão Quetzal! Tuas penas são brilhantes como a esmeralda que meu pai Pedro Bernardone presenteou um dia a minha mãe.

QUETZAL Muito rico devia ser teu pai para comprar essa joia.

FRANCISCO Sim, era muito rico, embora sua riqueza não fosse tanta quanto a que vejo neste lugar onde você vive.

QUETZAL Você tem razão, Francisco. Ninguém jamais poderia contar as vidas de todo tamanho e cor que se escondem nestas montanhas.

FRANCISCO E ninguém poderia imaginar que você, tão majestoso, tivesse um canto tão humilde… Por que você fala tão baixinho?

QUETZAL Tenho que me cuidar, irmão Francisco.

FRANCISCO Do quê, de quem?

QUETZAL De gente desalmada. Passo minha vida escondendo-me.

FRANCISCO Conte-me, irmão Quetzal, pode falar.

QUETZAL Eu só posso viver em lugares como este, terras altas e frescas. Só sei fazer ninho em árvores como estas, tão altas que fazem cócegas nas nuvens. Só aqui encontro minha comida preferida, os abacates do monte... Ouça... Já estão aqui outra vez!

FRANCISCO É fogo, um incêndio!

QUETZAL Foge, Francisco, eu te alcanço! Foge! Proteja-se!



QUETZAL Aqui já estamos seguros… Não sei até quando… Está vendo o que eu dizia, Francisco? Querem acabar conosco. Querem nos extinguir. Queimam a terra, queimam as árvores, deixam as colinas peladas… Assim não podemos viver.

FRANCISCO Não seja pessimista, meu irmão vestido de verde. Há um homem vestido de branco em Roma que está te defendendo.

QUETZAL Pois agradeça-lhe, mas diga que somos muitos os irmãos com asas que estamos em perigo. A uns os caçam pelo gosto de matá-los, a outros para vendê-los. Uns migram a outras terras, mas já não encontram onde viver… Olha esta que está chegando…

ANDORINHA Good morning!... Good morning!

FRANCISCO E você, quem é, como se chama?

ANDORINHA Me chamam de Andorinha Azul porque tenho o céu pintado nas minhas

plumas.

FRANCISCO E por que nos cumprimentou nessa língua estranha?

QUETZAL É que ela vem do norte, Francisco. Lá falam inglês.

ANDORINHA Somos aves migratórias, como dizem vocês os humanos. Quando faz frio no norte, migramos para o sul. E quando é no sul, vamos para o norte. Mas olha nossa tragédia, Francis. Viemos aqui buscando comida e só encontramos terras secas, sem vida. Viemos buscando bom clima e o calor está insuportável.

FRANCISCO Complicaram a vida de vocês, irmãos pássaros.

QUETZAL Mas vocês, os humanos, estão pior que nós...

ANDORINHA Isso mesmo, Francis, muito pior!

FRANCISCO Expliquem-se, irmãos pássaros.

ANDORINHA Eu os vejo, Francis. Quando voo, lá de cima vejo milhares de jovens, até crianças que fogem daqui da Guatemala, de Honduras, de toda América Central, do México...

QUETZAL Vão em cima do teto dos trens...

ANDORINHA ...atravessam desertos a pé...

FRANCISCO Por que se vão, para aonde vão?

ANDORINHA Para o norte, para os “States”, de onde agora venho eu. Vão buscando vida, buscando algum trabalho... São 11 milhões de latinos que trabalham nos “States”, sem documentos, perseguidos...

QUETZAL Nos outros países da América do Sul saem forçados de suas terras pelas grandes represas de água, pelas mineradoras...

FRANCISCO Para onde vão?

ANDORINHA Aos subúrbios das cidades, às favelas, a mal viver... Vão de país em país, sem lugar no mundo...

QUETZAL Também fogem da África, dos países árabes...

FRANCISCO E estes para onde vão?

ANDORINHA Para Europa.

QUETZAL Entram em barcaças, se lançam ao mar para escapar, muitos se afogam, outros chegam às costas da tua pátria Itália, ou a Grécia, a esses países...

ANDORINHA Fogem das secas, das guerras, por falta de trabalho, por falta de tudo.

QUETZAL Nós, os pássaros, podemos voar. Mas eles não. Aos migrantes lhes fecham as portas. Constroem muros para que não passem. Os prendem, os devolvem, os tratam como criminosos.

FRANCISCO Essas notícias me entristecem…

ANDORINHA Pois para que não fique triste, cantaremos... Você ainda não ouviu o meu canto, broder Francis. Abra teus ouvidos...

FRANCISCO Louvado sejas, meu Deus, por esse canto tão lindo!

QUETZAL Irmão Francisco, podemos pedir-lhe algo?

FRANCISCO Quem pede, receberá. O que querem?

QUETZAL Irmão Francisco, diga a teus irmãos humanos que não queremos desaparecer. Diga-lhes que o mundo seria mais feio e mais cinza sem nós e sem nossos cantos. Diga-lhes que seus filhos e seus netos têm que nos conhecer.

ANDORINHA E diga também a esses gananciosos do Norte, que deixem os homens e mulheres entrarem como migrantes. Que abrindo-lhes as portas só estão devolvendo-lhes um pouquinho do muito que lhes tiraram antes.

FRANCISCO Palavra de pássaros. Palavra de Deus!

Diz o Papa Francisco em sua encíclica Laudato Si, Louvado Sejas:

As mudanças climáticas dão origem a migrações de animais e vegetais que nem sempre conseguem adaptar-se; e isto, por sua vez, afecta os recursos produtivos dos mais pobres, que são forçados também a emigrar com grande incerteza quanto ao futuro da sua vida e dos seus filhos. É trágico o aumento de emigrantes em fuga da miséria agravada pela degradação ambiental, que, não sendo reconhecidos como refugiados nas convenções internacionais, carregam o peso da sua vida abandonada sem qualquer tutela normativa. (Laudato Si 25)

E disse o Papa Francisco no Encontro com os Movimentos Populares na Bolívia:

Quando olhamos o rosto dos que sofrem, o rosto do camponês ameaçado, do trabalhador excluído, do indígena oprimido, da família sem teto, do migrante perseguido, do jovem desempregado, da criança explorada, da mãe que perdeu o seu filho em um tiroteio porque o bairro foi ocupado pelo narcotráfico, do pai que perdeu sua filha porque foi submetida à escravidão; quando recordamos esses “rostos e esses nomes”, reviram nossas entranhas diante de tanta dor.

PERGUNTAS PARA O DEBATE

1- A Bíblia diz: “Dominem sobre os peixes do mar, as aves do céu e sobre todo animal”. Você está de acordo?

2- Há imigrantes em teu país? Por que saíram de seus países de origem? Quantas remessas enviam a suas famílias?

3- Que aspectos positivos você vê na imigração?


[Leer licencia]
Este material se publica bajo los términos de la licencia:
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Usted es libre de:

Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.

Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material.

Bajo los siguientes términos:

Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios.

No Comercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.

Compartir Igual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la la misma licencia.


 
ESTE CONTENIDO NO TIENE COMENTARIOS