Radioteca ya no recibe más audios. Los audios existentes permanecerán en línea.

[Leer aviso]

Por falta de fondos, desde junio de 2020, este portal de intercambios se encuentra congelado. Ha sido imposible mantener activo el sitio que ha crecido constantemente desde que se abrió en 2006. Queremos agradecer a quienes, de una u otra forma, apoyaron esta iniciativa de Radialistas Apasionadas y Apasionados: la oficina de UNESCO en Quito por aportar el empujón inicial; a CAFOD por confiar siempre en nuestras iniciativas; a HIVOS y la DW-Akademie por sus apoyos para ir mejorando la web y mantener el servidor; a Código Sur por sostener técnicamente Radioteca la mayoría del tiempo que estuvo activa; a Roberto Soto por su solidaridad técnica en estos últimos años; y la Red de Radios Comunitarias y Software Libre que, junto a Guifi.net, permiten que esta versión final de Radioteca siga en línea y no se pierdan nunca los audios que muchas radios nos confiaron a lo largo de 14 años.

Recomendamos Archive.org para guardar tus audios online.

Colonialismo interno
Descripción:

Desde la llegada de los españoles, se ha manejado, una política de superioridad a favor de los invasores e inferioridad para los invadidos o conquistados. Este fenómeno parece tener como fin destruir totalmente las culturas conquistadas y así poder imponerles una cultura diferente; una cultura con la que no nació ni creció el indígena, la cual contiene diferentes hábitos y costumbres.

Libreto:
Colonialismo Interno.

OP. RÚBRICA DE ENTRADA.

LOCUTOR: Desde la llegada de los españoles, se ha manejado, una política de superioridad a favor de los invasores e inferioridad para los invadidos o conquistados.

LOCUTORA: Este fenómeno parece tener como fin destruir totalmente las culturas conquistadas y así poder imponerles una cultura diferente; una cultura con la que no nació ni creció el indígena, la cual contiene diferentes hábitos y costumbres.

LOCUTOR: A través de varios siglos, la mentalidad del mexicano se ha formado, aceptando que la cultura occidental es "superación" y que mientras mayor grado de aculturación se adquiere, mayor superioridad se tiene.

LOCUTORA: Sin embargo, esta aculturación no significa en realidad superación, ya que tiene como consecuencia la negación y la autodestrucción de nuestra propia cultura.

LOCUTOR: El proceso de "superioridad" que se creó en la mentalidad nacional como herencia de los españoles, está identificándose en todos los grupos indígenas.

LOCUTORA: La discriminación racial también se ve entre un grupo indígena con respecto a otro, como consecuencia de un grado mayor de aculturación. A este fenómeno de discriminación de un indígena a otro, se le ha llamado Colonialismo Interno, un concepto acuñado por el Doctor Pablo Gonzales Casanova.

LOCUTOR: Aunque han pasado más de 500 años después de la conquista o invasión europea hacia el continente Americano, en los pueblos de nuestra región subsiste un colonialismo interno que sigue promoviendo el abandono de la identidad indígena.

LOCUTORA: Existen personas que rechazan su propia lengua y también hay gente que discrimina a los que aún hablan su idioma originario.

LOCUTOR: Un ejemplo de esto es la carga despectiva de la palabra “Rinconero” en la comarca de Ixtlán de Juárez. Esta expresión puede compararse a la palabra “Indio” de la época colonial, o al término Judío en la Alemania nazi.

LOCUTORA: No se sabe con exactitud el origen de esta palabra para designar a la región selvática de la Sierra Juárez, sin embargo se ha tomado para subestimar y denigrar a los originarios del Rincón (Yëdzi Xidza) de la Sierra de Juárez.

LOCUTOR: A continuación presentamos el testimonio de XXX, un maestro rural de la segunda mitad del siglo XX, el texto está disponible en Internet con el título “Relato de un Zapoteco en proceso de aculturación.

OP. MÚSICA DE TRANSICIÓN.

MAESTRO RURAL:

En el periodo comprendido entre 1955 a 1958, permanecí en la comunidad de Santo Domingo Xagacía, mi pueblo natal. Aclaro que durante mi infancia (hasta los 12 años) fui ranchero y tuve muy poco acceso a la comunidad. Sin embargo, a la edad de 5 años que señalo -tiempo en el que viví en mi comunidad-, empecé mi proceso de aculturación, el proceso de negación inconsciente de mi propia cultura.

Observé cómo el grupo zapoteco de Xagacía discriminaba a otro grupo étnico, el Mixe.

Cuando veían personas zapotecas, aquel que vestía fuera de la norma considerada correcta, de acuerdo a su grado de aculturación (por ejemplo alguien que usaba colores chillantes, o ropa un poco desproporcionada -más largo, más corto, más ancho o apretado-); aquel que "cuatreriaban" al pronunciar palabras en español; aquél que era un poco torpe en sus actos, o simplemente aquel que no se bañaba diario o no se rasuraba; era catalogado como Mixe para rebajarlo.

Esta situación discriminatoria la observé en el ambiente comunitario y escolar.

El caso es que el mixe era considerado como: "el más atrasado, el más tonto, el más sucio el más flojo y el más salvaje, el más "ignorante". Esto era consecuencia de que el mixe conservaba casi íntegra su indumentaria; consistente en vestidos largos, amplios, de colores fuertes o resaltantes (rojo, amarillo, verde, guinda, azul, etcétera), o, una especie de cobija o manta ancha que las mujeres se enrollan, abundantes collares, huaraches en forma de pata de gallo o descalzos. Otra característica de la mujer mixe consiste en que es fuerte físicamente, de apariencia tosca, que realiza todos los trabajos del hombre, mejor y más rápido. Los hombres también son muy resistentes y cargan bultos exagerados.

En el Lenguaje mixe predominan los sonidos nasales y por eso los zapotecos piensan que es la lengua más fea, y por lo tanto, la desprecian y discriminan.

Para esta época los zapotecas de la región ya habían sustituido varios elementos suyos por los occidentales, en especial el vestuario, sus ritos y sus hábitos. También su lengua cambiaba, porque ya existían las campañas de castellanización.

En la Escuela se cobraba 5 centavos de multa a todo el alumno que hablara zapoteco en la clase.

Los hombres ya no cargaban tantos bultos, porque existían algunos medios de transporte.

Gran parte de este pueblo ya sabían leer y escribir, es decir, tenían más acceso a la cultura occidental. Estaban ya más aculturados o, para decirlo de otra forma, estaban incluidos en un proceso acelerado de negación de su propia cultura.

Por estos motivos, los zapotecas de la región, y específicamente los de Xagacía, se consideraban un grupo superior, al haber superado la etapa del "salvajismo" que, según creían, los mixes todavía estaban viviendo.

Los zapotecas pensaban que los mixes eran así como consecuencia de inferioridades mentales e inferioridades culturales; sin comprender que no existen tal superioridad o inferioridad. Lo que pasa es que cada pueblo indígena ha caído con más o menos rapidez en la falsa política nacional creada para el indígena, la de la aculturación, la de la negación de su propia cultura por ser supuestamente inferior.

Este fenómeno lo volví a observar y comprobar en los diferentes pueblos zapotecas de la región de Villa Alta, cuando regresé como Maestro de Educación Primaria desde el año 1969 hasta la fecha.

He comprobado que la mayoría de los grupos zapotecas de la región tiene el mismo concepto de inferioridad acerca de la cultura mixe. Los mecanismos que observé en mi pueblo natal, se dan con la misma intensidad en los demás pueblos.

El hecho concreto, es el de ver al Mixe como el más tonto, el más torpe y toda la serie de prejuicios que indican inferioridad.

He tratado de explicar el fenómeno de la discriminación, que no es más que el reflejo y actitud racista que implantó en Mesoamérica una cultura invasora, como un medio eficaz y seguro para la dominación y explotación del indígena. Sin embargo, españoles no eran superiores, ni el indígena era inferior, como se ha planteado. La cuestión es que España al llegar aquí se "creyó" superior por su cultura, y el indígena aculturado también se siente superior, porque así se lo han hecho creer.

Sin embargo es claro que un indígena que discrimina a otro por su cultura, está también negando su propio origen histórico.

Trabajé también en la zona baja de Villa Alta en los años 1969 y 1971.

Villa Alta es un pueblo de origen español. Fue fundado por soldados españoles y después poblado por gentes netamente criollas que nunca se han mezclado con indígenas. Nunca han tenido lengua indígena, son altos y de color blanco. Observé que por estas características tienen un complejo de superioridad bastante fuerte con respecto a todos los pueblos que los rodean (zapotecas). Históricamente, siempre ha sido la cabecera distrital de 49 pueblos aproximadamente.

También observé que se maneja la palabra "naco" para discriminar al indígena. La gente de Villa Alta desprecia totalmente la lengua indígena, niegan las costumbres, como la "gozona" o la ayuda mutua, niegan también rotundamente el vestuario del indígena.

Entre 1972 a 1975 pasé al otro extremo de la región Villalteca (sector Zoogocho y

Cajonos). Vi que allí existe el mismo problema de discriminación en todos los aspectos.

Pueblos como Ixtlán, Zoogocho, Xagacía, San Pedro Cajonos, Villa Hidalgo; son pueblos indígenas zapotecas un poco más aculturados que las demás comunidades también zapotecas de la región.

Cada uno de los pueblos arriba mencionados discriminan a sus propios grupos más pequeños que están a su alrededor.

Por ejemplo; Ixtlán es cabecera de Distrito y de la zona escolar, desde muchos años atrás. El pueblo casi está perdiendo su lengua indígena y de su vestuario casi nada queda. Esta situación les ha creado una mentalidad falsa, y cada día van sintiéndose superiores respecto de todos los pueblos de la sierra, que conservan gran parte de su propia cultura (los Abejones, el Rincón, los Cajonos y toda la región de Villa Alta, los Mixes y Choapan).

Esta serie de pueblos que tienen menor grado de aculturación son considerados inferiores con respecto a Ixtlán, que ha alcanzado mayor grado de aculturación. Por ello es que los de Ixtlán llaman a estos pueblos "Rinconeros", "Avejoneros", "Chahuiros", "Indios", "cuatreros", etc.

Esta observación la hice en 1960 a 1962 cuando estuve estudiando en el internado de Guelatao.

LOCUTORA: El relato anterior nos muestra claramente cómo se recrea el sistema de discriminación. Los pueblos más aculturados discriminan y explotan a los pueblos menos aculturados que los circundan.

LOCUTOR: El racismo surge en México como una de las herencias del invasor. El fenómeno del racismo consiste en que el español se consideró portador de una "cultura superior" con respecto a la indígena, por el solo y simple hecho de pertenecer a un mundo occidental.

LOCUTORA: En la actualidad es necesario erradicar las actitudes estereotipadas hacia las lenguas indígenas, pues favorecen al español cuyo predominio ha ido creciendo de manera constante a lo largo de los cinco siglos transcurridos desde su llegada a América y que ocupa un puesto más alto en la escala de prestigio en todos los países hispanoamericanos como lengua de la administración, de la educación formal, de la literatura y de los medios masivos de comunicación.

OP. RÚBRICA DE SALIDA.


[Leer licencia]
Este material se publica bajo los términos de la licencia:
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Usted es libre de:

Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.

Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material.

Bajo los siguientes términos:

Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios.

No Comercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.

Compartir Igual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la la misma licencia.


 
ESTE CONTENIDO NO TIENE COMENTARIOS