Por falta de fondos, desde junio de 2020, este portal de intercambios se encuentra congelado. Ha sido imposible mantener activo el sitio que ha crecido constantemente desde que se abrió en 2006. Queremos agradecer a quienes, de una u otra forma, apoyaron esta iniciativa de Radialistas Apasionadas y Apasionados: la oficina de UNESCO en Quito por aportar el empujón inicial; a CAFOD por confiar siempre en nuestras iniciativas; a HIVOS y la DW-Akademie por sus apoyos para ir mejorando la web y mantener el servidor; a Código Sur por sostener técnicamente Radioteca la mayoría del tiempo que estuvo activa; a Roberto Soto por su solidaridad técnica en estos últimos años; y la Red de Radios Comunitarias y Software Libre que, junto a Guifi.net, permiten que esta versión final de Radioteca siga en línea y no se pierdan nunca los audios que muchas radios nos confiaron a lo largo de 14 años.
Recomendamos Archive.org para guardar tus audios online.
La Universidad Nacional de Luján, viene llevando a cabo un trabajo persistente y muy comprometido en la difusión y enseñanza de los valores de las culturas originarias. Varias investigadoras y especialistas en este tema trabajaron conjuntamente y organizaron la Cátedra Abierta Intercultural, que comenzó en el 2011 con la idea de constituir un espacio de formación interdisciplinaria y comunitaria para promover saberes y prácticas generados desde los conocimientos y experiencias de diversos sujetos sociales. Entre quienes comenzaron con este trabajo, se encuentran Marta Tomé, María José Vázquez y Beatriz Gualdieri, y entre los sectores que integran la Cátedra, están el Area de Estudios Interdisciplinarios en Educación Aborigen, UNLu; ALFAR, Espacio Colectivo para Pensar-Hacer desde las Identidades; la Unión de Trabajadores de la Educación, CTERA – CTA y LA WAK´A, Espacio Simbólico Significativo y Encuentro de los Pueblos Originarios de Parque Avellaneda, CABA. Nos tocó ahora hablar con María José, de formación antropológica y docente de adultos, y Beatriz, Licenciada en Lingüística y docente, quienes nos comentaron, entre otras cosas, el último encuentro denominado “La ciudad, cementerio de las lenguas?”.
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material.
Bajo los siguientes términos:Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios.
No Comercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
Compartir Igual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la la misma licencia.