Anthony de Mello, La Oración de la Rana 1, Sal Terrae, Santander 1988.
EFECTO AMBIENTE DE CAMPO
NARRADORA Había una vez dos hermanos, uno soltero y otro casado. Poseían una granja cuyo fértil suelo producía abundante trigo. Los dos hermanos se repartían la cosecha a partes iguales.
CONTROL MÚSICA ALEGRE
NARRADORA Al principio, todo iba perfectamente. Pero llegó un momento en que el hermano casado empezó a despertarse con preocupación todas las noches:
HERMANO 1 (PENSANDO) No es justo. Mi hermano es soltero y se lleva la mitad del trigo, pero yo tengo mujer y cinco hijos. En mi ancianidad tendré todo cuanto requiera. ¿Quién cuidará a mi hermano cuando sea viejo? Él debe ahorrar para el futuro porque su necesidad será, evidentemente, mayor que la mía.
EFECTO GRILLOS
NARRADORA Entonces, se levantaba de la cama, acudía sigilosamente a la casa de su hermano...
EFECTO VACIANDO SACO GRANOS
NARRADORA ... y vertía en el granero de éste un saco de trigo.
CONTROL MÚSICA EMOTIVA
NARRADORA También el hermano soltero comenzó a despertarse por las noches y a reflexionar:
HERMANO 2 (PENSANDO) Esto es una injusticia. Mi hermano tiene mujer y cinco hijos y se lleva la mitad de la cosecha. Pero yo no tengo que mantener a nadie más que a mí mismo. ¿Es justo, acaso, que mi pobre hermano, cuya necesidad es mayor que la mía, reciba lo mismo que yo?
EFECTO GRILLOS
NARRADORA Entonces, se levantaba de la cama...
EFECTO VACIANDO SACO GRANOS
NARRADORA ...y llevaba un saco de trigo al granero de su hermano.
CONTROL MÚSICA EMOTIVA
NARRADORA Una noche, los dos hermanos se levantaron de la cama al mismo tiempo y tropezaron el uno con el otro. Cada cual llevaba un saco de trigo a la espalda.
HERMANO 1 ¡Hermano mío!
HERMANO 2 ¡Mi hermano del alma!
CONTROL MÚSICA EMOTIVA
NARRADORA Muchos años más tarde, cuando los dos ya habían muerto, este hecho se conoció en el pueblo.
VECINA Éste es el lugar. Aquí construiremos.
NARRADORA Cuando los vecinos y vecinas decidieron levantar un templo, escogieron el sitio en que ambos hermanos se habían encontrado aquella noche. Decían que no había en el pueblo un lugar más sagrado que aquél.