Ramiro: Mi doña Julia, yo la amo. No vivo sin usted. Soy torpe de la boca, mi doña Julia. No la merezco, no se oler a caballero, pero tampoco sé agachar la mirada No me desprecie, mi doña Julia.
Julia: Ramiro ¡Qué bonito me hablas!
Ramiro: Quiero ser suyo , quiero que sea mi dueña. Mi vida le pertenece.
Julia: No digas eso, Ramiro. Sólo soy una pobre muchacha Necesito pensar.
Ramiro: ¡¡¡No, no se vaya!!! Mi doña Julia, no piense nada Escúcheme : ¡Hoy me entregó a usted!
Julia: Ramiro, ya no tienes que hablar más. Yo también te amo, yo también soy tuya. Yo también me entrego a ti.
Narrador: Y así el amor encuentra al amor Ramiro y Julia, marido y mujer, amante esposo y fiel esposa
Ramiro: Hasta que la muerte nos separe
Julia: Hasta que la muerte nos separe
Narrador: ¡Y que vivan los novios! ¡Qué viva el amor! ¡Fiesta!
Y de aquel aplaudido amor un bebe nació. ¡Oh! Pero el destinó es cruel con Ramiro.
Ramiro: Soy una persona empobrecida, sin dinero y sin trabajo.
Narrador: Pero Doña Julia, siempre esposa fiel.
Julia: Él es mi hombre y yo soy su mujer. ¡Yo voy a trabajar!
Narrador: Pero el destino, mis queridos, nuevamente es cruel con Ramiro.
Ramiro: ¡Pongo de testigo a Dios! Hasta lo imposible hice por cuidar el dinero que mi mujer me ha dado. Pero de mis manos se ha escapado. Es mi mala suerte, mi Doña Julia. Pasaremos hambre y frío.
Julia: ¡No! Eres mi hombre y soy tu mujer, en las buenas y en las malas.
Narrador: En las buenas y en las malas El amor es suficiente Y al poco tiempo Doña Julia es bendecida, otra vez.
Ramiro: ¡Un varón! ¡Un varón! Traigan la bebida, manden a matar a los chanchos Hoy cantaremos; hoy nos alegraremos. ¡A esta casa a llegado mi hijo, el futuro dueño!
Narrador: Y cantaron y se alegraron Un varón había nacido y doña Julia así dijo:
Julia: ¡Dos niños! No puedo seguir manteniendo la casa sola. ¡Ramiro me tiene que ayudar !
Narrador: Pero doña Julia acepta su destino y sigue fiel a lado de su marido. ¡Fiesta!
Julia: ¡No! ¿Cuál fiesta? Necesito descansar Ramiro debe encontrar trabajo o dedicarse a la casa o a cuidar a los niñ
Narrador: ¡Y la fiesta continua! ¡Derroche, abundancia! Derroche significa abundancia ¡¡¡Fiesta!!!
Julia: Un momento, señor. ¡No me haga callar! Ésta es mi casa
Narrador: Doña Julia, se tiene que callar ¡y hasta que la muerte los separe !
Julia: ¿¡Qué!? Será hasta que la muerte me alcance. ¡¡Ya!! ¡Apaguen la música!
¡¡¡Ramiro!!!
Ramiro: ¡Wa! ¿Qué pasa? ¿Quién apagó la música?
Narrador: Doña Julia ha sido, Don Ramiro. Nos está arruinando el cuento.
Julia: Ramiro, tenemos que hablar.
Ramiro: ¿¡Qué te pasa!? ¿¡Qué cosa me estás gritando!?
Julia: Ramiro, tienes que encontrar trabajo.
Ramiro: Pero ya te he dicho que he buscado. Juro que he buscado. ¿Y sabes que me han dicho? ¡¡No hay!! Algo me han hecho, Julia. Estoy embrujado.
Julia: ¡Deja de hablar sonseras! De borracho, ¿quién te va a dar trabajo?
Ramiro: ¿Qué cosa? ¡Me estás faltando al respeto, parece! ¿¡Quién te crees!? ¡Vos me perteneces! ¿¡Te acuerdas!? ¡Yo soy tu dueño! ¿¡Te acuerdas!? ¡¡¡Soy tu dueño !!!
Narrador: El amor, mis queridos, el amor de un hombre hizo historia como nunca antes Y como siempre, siempre, Ramiro y Julia, marido y mujer, hasta que la muerte los separe En la riqueza y en la pobreza él, amante esposo, y ella, fiel esposa En la tribulación y en la bonanza
¿Qué? ¿¡Otro!? Hijasde Esto ya se puso feo ¡Eh ! Me tengo que ir. ¡Chau!
Julia: ¡Otro niño! Dios mío. Y ahora, ¿qué voy hacer?
Ramiro: Sí, pues. Y ahora, ¿qué vas a hacer?
Julia: Ramiro, escúchame: Ya no hay plata, me siento enferma, necesito que me ayudes ¡Ramiro! ¡¡Ramiro!! ¡¡¡Ramiro!!!
Fue una producción de Infante-Promoción Integral de la Mujer y la Infancia.
Escrito por Alejandro Marañón
Intérpretes:
Julia: Rocío Canelas
Ramiro: Jorge Alaniz
Narrador: Alejandro Marañón