Radioteca ya no recibe más audios. Los audios existentes permanecerán en línea.

[Leer aviso]

Por falta de fondos, desde junio de 2020, este portal de intercambios se encuentra congelado. Ha sido imposible mantener activo el sitio que ha crecido constantemente desde que se abrió en 2006. Queremos agradecer a quienes, de una u otra forma, apoyaron esta iniciativa de Radialistas Apasionadas y Apasionados: la oficina de UNESCO en Quito por aportar el empujón inicial; a CAFOD por confiar siempre en nuestras iniciativas; a HIVOS y la DW-Akademie por sus apoyos para ir mejorando la web y mantener el servidor; a Código Sur por sostener técnicamente Radioteca la mayoría del tiempo que estuvo activa; a Roberto Soto por su solidaridad técnica en estos últimos años; y la Red de Radios Comunitarias y Software Libre que, junto a Guifi.net, permiten que esta versión final de Radioteca siga en línea y no se pierdan nunca los audios que muchas radios nos confiaron a lo largo de 14 años.

Recomendamos Archive.org para guardar tus audios online.

EL SECRETO DE LOS INDIOS
Descripción:

¿Sabes que le dijo un indio americano a los primeros astronatuas Armstrong y Aldrin?

Libreto:
Libreto:

LOCUTORA El 20 de julio de 1969, Neil Armstrong y Buzz Aldrin pusieron un pie en la superficie de la Luna. Meses antes de su viaje al espacio, los astronautas del Apolo 11 se entrenaron en un remoto desierto, parecido a la Luna, en el oeste de Estados Unidos.

CONTROL MÚSICA INDIOS NORTEAMERICANOS

LOCUTORA La zona es el hogar de varias comunidades de indios americanos, sobrevivientes de la expansión de los hombres blancos.

CONTROL MÚSICA INDIOS NORTEAMERICANOS

LOCUTORA Cuenta la historia que un día, mientras se entrenaban con sus trajes espaciales, los astronautas se encontraron con un anciano nativo de esas tierras.

ARMSTRONG ¡Hi!... Buenos días.

ANCIANO Buenos días...

ARMSTRONG ¿Usted vive por aquí, abuelo?

ANCIANO Vivía. Ahora estoy detrás de aquel cerro... Y ustedes, ¿qué hacen por acá?

ARMSTRONG Entrenamiento, abuelo. Somos parte de una expedición que muy pronto viajaremos a la Luna.

ANCIANO ¿A la Luna?

ARMSTRONG Sí, a la Luna. Para conocerla, para explorarla.

LOCUTORA Cuando el anciano oyó esto, quedó en silencio unos momentos y después les pidió si le podrían hacer un favor.

ARMSTRONG ¿Qué quiere usted, abuelo, en qué podemos ayudarle?

ANCIANO La gente de mi tribu cree que en la Luna viven espíritus sagrados. ¿Ustedes les podrían transmitir un mensaje importante para ellos de parte de mi pueblo?

ARMSTRONG (SONRIENDO) Bueno, sí... ¿Y cuál es el mensaje?

ANCIANO Tan yan waún, tokeske yaun. Wana mazaskán toksa ake.

LOCUTORA El anciano pronunció algo en su idioma antiguo y pidió a los astronaturas que lo repitieran una y otra vez hasta memorizarlo correctamente.

ARMSTRONG Tan yan waún... ¿qué sigue?

ANCIANO Tan yan waún, tokeske yaun. Wana mazaskán toksa ake.

ARMSTRONG Pero... ¿Qué significa eso, abuelo?

ANCIANO No, no puedo decirlo. Es un secreto que solo nuestra tribu y los espíritus de la Luna pueden conocer.

CONTROL MÚSICA INDIOS NORTEAMERICANOS

LOCUTORA Cuando volvieron a su base, los astronautas buscaron y buscaron hasta encontrar a alguien que conociera aquel idioma y le pidieron que tradujera el mensaje secreto.

ARMSTRONG Escucha. El abuelo nos dijo: Tan yan waún, tokeske yaun. Wana mazaskán toksa ake.

TRADUCTOR (RIENDO)

ARMSTRONG ¿De qué te ríes? ¿Qué te hace tanta gracia?

TRADUCTOR Es que... lo que el abuelo dijo en su lengua es:

CONTROL MÚSICA INDIOS AMERICANOS

ANCIANO No les crean ni una palabra a esta gente. Han venido a la Luna a robarles sus tierras.

BIBLIOGRAFÍA

Yuvel Noah Harari, De animales a dioses, Debate 2015.


[Leer licencia]
Este material se publica bajo los términos de la licencia:
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Usted es libre de:

Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.

Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material.

Bajo los siguientes términos:

Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios.

No Comercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.

Compartir Igual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la la misma licencia.


 
ESTE CONTENIDO NO TIENE COMENTARIOS