Traducción y voz Gudelia Cruz, originaria del municipio de Tancanhuitz de Santos, San Luis Potosí.
V: La Huasteca potosina es un lugar de hombres trabajadores
----------------
VM: Honestos, (que no roban), dignos, responsables, que no tienen pena de ayudar en las labores de la casa (lavar los trastes, barrer, cuidar a los niños) y que ayudan a su familia a salir adelante
----------------
VM: Pero también hay hombres que no han aprendido a cuidar la vida de las mujeres
VM: Las maltratan, las violan y las matan por creer que son dueños (de nosotras); o porque creen que nosotras no valemos
-------------
VM: Que creen que pueden vendernos a cambio de dinero, o con dotes; la vida de las mujeres huastecas no se puede comprar,
Las mujeres en la Huasteca estamos aprendiendo a decir NO; La violencia NO es una costumbre
------------
VM: Si el hombre con el que vives, te maltrata o te golpea, Dile NO; (Si vives con un hombre violento)
En náhuatl se dice AMO
En Tének se dice IBAJ
En Xi’ui se dice MUT
Si tú hablas, nosotras te escuchamos, el Instituto de las Mujeres de San Luis Potosí, está para apoyarte