Radioteca ya no recibe más audios. Los audios existentes permanecerán en línea.

[Leer aviso]

Por falta de fondos, desde junio de 2020, este portal de intercambios se encuentra congelado. Ha sido imposible mantener activo el sitio que ha crecido constantemente desde que se abrió en 2006. Queremos agradecer a quienes, de una u otra forma, apoyaron esta iniciativa de Radialistas Apasionadas y Apasionados: la oficina de UNESCO en Quito por aportar el empujón inicial; a CAFOD por confiar siempre en nuestras iniciativas; a HIVOS y la DW-Akademie por sus apoyos para ir mejorando la web y mantener el servidor; a Código Sur por sostener técnicamente Radioteca la mayoría del tiempo que estuvo activa; a Roberto Soto por su solidaridad técnica en estos últimos años; y la Red de Radios Comunitarias y Software Libre que, junto a Guifi.net, permiten que esta versión final de Radioteca siga en línea y no se pierdan nunca los audios que muchas radios nos confiaron a lo largo de 14 años.

Recomendamos Archive.org para guardar tus audios online.

LINGÜICIDIO
Descripción:

¿Cuántas lenguas se hablan en el mundo? ¿Cuántas están desapareciendo?

Libreto:
LOCUTOR ¿Cuántas lenguas se hablan en el mundo? ¿Cuántos idiomas existen?... ¿Cien?... ¿Tal vez 200?... ¿O quizás lleguen a 500?

LOCUTORA La etnología ha catalogado más de 6 mil 700 lenguas que se hablan actualmente en 228 países del mundo.

LOCUTOR No son dialectos ni jergas. Son lenguas, idiomas diferentes.

LOCUTORA La lengua es el alma de una cultura. La lengua expresa una determinada forma de pensar y de comprender la vida, una manera original de relacionarse con la naturaleza y entre los seres humanos.

LOCUTOR La primera identidad de una persona es su lengua. Esa identidad la recibió de sus padres y de su primera comunidad.

EFECTO FRAGMENTOS DE LENGUAS INDÍGENAS A LO LARGO DE TODO EL PROGRAMA

LOCUTORA Con frecuencia se cree que América Latina es un todo homogéneo porque su población habla español o portugués, las dos principales lenguas con que fuimos colonizados.

LOCUTOR Pero en Paraguay se habla el guaraní. Y en la sierra de los Andes, el quechua y el aymara. En el sur del continente, se habla el mapudungun. Y en Tierradentro, Colombia, el paéz.

LOCUTORA En México, ocho millones de personas se comunican empleando las antiguas lenguas aztecas. Y en Guatemala, los hijos e hijas de la gran civilización maya hablan 25 idiomas diferentes.

LOCUTOR Perviven las lenguas de la Amazonía y las lenguas del Caribe, desde el misquito hasta el garífuna, pasando por el creole que es mayoritario en Haití.

LOCUTORA Y a nivel mundial, pasa otro tanto. Sólo en Nigeria han sido identificadas más de 400 lenguas. En la India existen 1 mil 682.

LOCUTOR La inmensa mayoría de las casi 7 mil lenguas que hablamos los seres humanos son originarias de África, Asia, el Pacífico y el continente Americano. Tan sólo unas 70 lenguas, el uno por ciento del total, corresponde a los países de Europa.

CONTROL MÚSICA TRISTE

LOCUTOR Pero las lenguas se están extinguiendo aceleradamente, al mismo ritmo que las especies vivas.

LOCUTORA Se calcula que solamente 600 lenguas sobrevivirán al final de este siglo XXI. Esto equivale al 10 por ciento de la diversidad lingüística del planeta.

LOCUTOR Hoy en día, casi la mitad de las lenguas vivas no están siendo enseñadas por los padres a sus hijas e hijos. Desaparecerán en apenas una generación. Es un auténtico “lingüicidio”.

LOCUTORA El derecho a hablar y a estudiar en la propia lengua, el derecho a escuchar por radio y por todos los medios de comunicación la lengua materna, forma parte de la libertad de expresión.

JOVEN ¡Qué bonito fuera el mundo con una lengua común para comunicarnos, pero conservando nuestras miles y miles de lenguas distintas para tener algo diferente que comunicar!



BIBLIOGRAFÍA


WACC, The death of language, People’sCommunication Charter, London 1999.

[Leer licencia]
Este material se publica bajo los términos de la licencia:
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Usted es libre de:

Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.

Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material.

Bajo los siguientes términos:

Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios.

No Comercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.

Compartir Igual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la la misma licencia.


 
ESTE CONTENIDO NO TIENE COMENTARIOS