Por falta de fondos, desde junio de 2020, este portal de intercambios se encuentra congelado. Ha sido imposible mantener activo el sitio que ha crecido constantemente desde que se abrió en 2006. Queremos agradecer a quienes, de una u otra forma, apoyaron esta iniciativa de Radialistas Apasionadas y Apasionados: la oficina de UNESCO en Quito por aportar el empujón inicial; a CAFOD por confiar siempre en nuestras iniciativas; a HIVOS y la DW-Akademie por sus apoyos para ir mejorando la web y mantener el servidor; a Código Sur por sostener técnicamente Radioteca la mayoría del tiempo que estuvo activa; a Roberto Soto por su solidaridad técnica en estos últimos años; y la Red de Radios Comunitarias y Software Libre que, junto a Guifi.net, permiten que esta versión final de Radioteca siga en línea y no se pierdan nunca los audios que muchas radios nos confiaron a lo largo de 14 años.
Recomendamos Archive.org para guardar tus audios online.
El trabajo que el Consejo Qompi de Pampa del Indio, viene desarrollando desde 1993 ha posibilitado la creación del Centro Educativo Integral, en 2012 . Y desde allí se trabaja en la difusión y la revalorización de la lengua qom. Los hermanos y hermanas de este Consejo se han determinado en aplicar la Educación Bilingüe Intercultural a través de las distintas etapas por las que atraviesan los niños, adolescentes y jóvenes indígenas. Trabajar bajo las normas de su propia cosmovisión es una de sus constantes preocupaciones, por eso es que su trabajo se desarrolla desde la educación primaria, hasta un terciario y ahora tienen el proyecto de la creación de la Universidad Indígena. Hablamos con Isabel Paredes, docente qom del Centro Educativo y participante en la reciente Conferencia Regional de Educación Superior para América Latina y el Caribe, realizada en Córdoba, en donde con muchos de los participantes, representantes de Universidades Indígenas de Panamá, Nicaragua, Perú, Guatemala, Bolivia y México, entre otras, intercambiaron experiencias y recibieron su apoyo para la creación de la Universidad Indígena. Es un placer para todxs nosotrxs, poder dar a conocer este tipo de información, en donde se revela con toda la fuerza su voluntad de salir adelante y de proyectarse hacia el futuro con su propia cultura.
Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material.
Bajo los siguientes términos:Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios.
No Comercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.
Compartir Igual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la la misma licencia.