Radioteca ya no recibe más audios. Los audios existentes permanecerán en línea.

[Leer aviso]

Por falta de fondos, desde junio de 2020, este portal de intercambios se encuentra congelado. Ha sido imposible mantener activo el sitio que ha crecido constantemente desde que se abrió en 2006. Queremos agradecer a quienes, de una u otra forma, apoyaron esta iniciativa de Radialistas Apasionadas y Apasionados: la oficina de UNESCO en Quito por aportar el empujón inicial; a CAFOD por confiar siempre en nuestras iniciativas; a HIVOS y la DW-Akademie por sus apoyos para ir mejorando la web y mantener el servidor; a Código Sur por sostener técnicamente Radioteca la mayoría del tiempo que estuvo activa; a Roberto Soto por su solidaridad técnica en estos últimos años; y la Red de Radios Comunitarias y Software Libre que, junto a Guifi.net, permiten que esta versión final de Radioteca siga en línea y no se pierdan nunca los audios que muchas radios nos confiaron a lo largo de 14 años.

Recomendamos Archive.org para guardar tus audios online.

Sierra Norte
Descripción:

Actualmente, la Sierra Norte alberga una amplia diversidad lingüística dentro de su territorio, oficialmente se hablan 3 Idiomas: Ayuuk-Mixe, Chinanteco y Zapoteco. Pero si tomamos en cuenta que las “variantes” no son mutuamente entendibles y que tienen un grado de diferencia similar al español-portugués-italiano, el número aumenta.

Libreto:
SIERRA NORTE.

LOCUTOR: Actualmente, la Sierra Norte alberga una amplia diversidad lingüística dentro de su territorio, oficialmente se hablan 3 Idiomas: Ayuuk-Mixe, Chinanteco y Zapoteco.

LOCUTORA: Pero si tomamos en cuenta que las “variantes” no son mutuamente entendibles y que tienen un grado de diferencia similar al español-portugués-italiano, el número aumenta.

LOCUTOR: En la zona conocida como Sierra Juárez se habla TITZA KERIU, en el sector Cajonos DILLA XHON, y en el Rincón DIDZA XIDZA.

LOCUTORA: La Sierra no está libre del riesgo de desaparición de sus lenguas; hay muchas comunidades donde ya no se habla la Lengua Originaria y eso es preocupante porque esas mismas comunidades discriminan a los demás que aún conservan su idioma nativo.

LOCUTOR: Son muchos los factores que han provocado la desaparición de la Lengua nativa… en la zona de Ixtlán, la mayoría de las comunidades han dejado de hablar la Lengua.

LOCUTORA: Las políticas educativas influyen tanto para la pérdida como para la preservación de las Lenguas Originarias.

LOCUTOR: En la actualidad, existen maestros y escuelas donde se sigue prohibiendo el uso de la Lengua Materna de los estudiantes, con el argumento de que así aprenderán a hablar bien el español.


[Leer licencia]
Este material se publica bajo los términos de la licencia:
Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
Usted es libre de:

Compartir — copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.

Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir del material.

Bajo los siguientes términos:

Atribución — Usted debe dar crédito de manera adecuada, brindar un enlace a la licencia, e indicar si se han realizado cambios.

No Comercial — Usted no puede hacer uso del material con propósitos comerciales.

Compartir Igual — Si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe distribuir su contribución bajo la la misma licencia.


 
ESTE CONTENIDO NO TIENE COMENTARIOS